• naše weby..
  • ..
  • .

Dobrá praxe Národní síť Zdravých měst

Pěšky do školy - razítkovací soutěž

V Jilemnici se rozhodli, že ranní cesta do školy nemusí začínat u výfuku. Místní razítkovací soutěž motivovala děti, aby chodily pěšky – a rodiče, aby jim to umožnili. Výsledkem bylo méně aut před školou, více pohybu a silnější komunitní vazby. A co víc – některé děti si pěší docházku oblíbily natolik, že v ní pokračují i po skončení soutěže.
more info about the municipality

Basic information

Name of the city/town/region:
Surname, firstname: Machová Dominika
Organization: Město Jilemnice
E-mail:
Subject: Pěší a cyklistická doprava (vč. dalších typů nemotorové dopravy)
Vzdělávání a osvěta ke zdraví (programy, akce a kampaně)

Description and outputs

Describe the main purpose / aim of your activity / project. What were its side effects or secondary results?

Cílem akce Pěšky do školy bylo motivovat děti a jejich rodiče, aby pro každodenní cestu do školy volili pěší chůzi namísto dopravy autem. Záměrem bylo zvýšit bezpečnost v okolí školy, posílit zdravý životní styl dětí, přispět k ochraně životního prostředí a současně rozvíjet komunitní spolupráci mezi školou, rodiči a obcí.

Hlavní výstupy byly:

  • zapojení dětí z místních základních škol do pravidelné pěší docházky,
  • razítkovací soutěž, která dětem poskytla motivaci a hravou formu sledování jejich výkonu,
  • zvýšené povědomí rodičů i širší veřejnosti o přínosech pěší dopravy,
  • zklidnění dopravy v bezprostředním okolí školy během ranních špiček,
  • vytvoření pozitivního návyku u části dětí, které pokračovaly v pěší docházce i po skončení soutěže.

Průběh a jednotlivé kroky realizace:

  • zapojení školy do celostátní akce Pěšky do školy a představení konceptu žákům i rodičům
  • příprava razítkovacích kartiček a pravidel soutěže,
  • každodenní rozmísťování razítek po městě.
Is the activity related to any of your strategical document? Strategický plán města Jilemnice
Were the implemented activities documented?

Publikace vznikaly v souvislosti s propagací akce a jejím vyhodnocením, k tomu bylo využíváno místní periodikum, sociální sítě města, webové stránky města a ve spolupráci se školami i tzv. bakaláři pro předání informací rodičům.

Start of activity: 01.09.2024
Attachment

Budget

What were the financial costs of carrying out the activity? [tis. Kč] 6
How was the activity funded? První ročník akce byl financován z rozpočtu města, další rok proběhlo financování v souvislosti s dotačním titulem Libereckého kraje zaměřeným na podporu MA21.


Recommendations and inspiration

What recommendations / advice can be deduced from the implementation of your activities and provided to other municipalities with a similar intention?

Z realizace akce Pěšky do školy vyplývá, že klíčem k úspěchu je jednoduchost, hravost a zapojení celé školní komunity.

Osvědčilo se nastavit jasná a srozumitelná pravidla, která děti snadno pochopí a přijmou za vlastní.

Velkou roli hraje motivační prvek – v našem případě razítkovací kartičky, které se staly každodenním rituálem a přirozenou motivací.

Důležité je zapojení pedagogů, kteří akci připomínají a povzbuzují žáky, a podpora rodičů, bez jejichž souhlasu a ochoty přizpůsobit ranní režim by nebylo možné dosáhnout takového zapojení.

Risk, obstacles and positive moments in the implementation process

Describe the main strengths of your activity / project during its realization?
  • jednoduchý a přenositelný koncept, který nevyžaduje složité organizační ani finanční zajištění,
  • hravá forma soutěže motivuje děti k pravidelnému zapojení,
  • podporuje zdravý životní styl, bezpečnost v okolí školy a šetrný přístup k životnímu prostředí,
  • posiluje komunitní vazby mezi školou, rodiči a obcí,
  • akce má okamžité viditelné výsledky (méně aut před školou, více dětí přicházejících pěšky),
  • možnost každoročního opakování a postupného rozšiřování
Describe the main weaknesses of your activity / project during its realization?
  • úspěch je závislý na motivaci a podpoře pedagogů i rodičů,
  • počasí může ovlivnit ochotu dětí chodit pěšky, 
  • dlouhodobé udržení návyku vyžaduje další následné aktivity, nejen jednorázovou soutěž,
  • organizačně může být náročné pravidelné razítkování a kontrola při větším počtu dětí
During the implementation of the activities / project, did you encounter an event that fundamentally affected the implementation?

Párkrát jsme v rámci akce přišli na situaci, kdy rodiče přibrzdili autem u stanoviště s razítkem, orazítkovali kartičku za děti, čekající na ně ve vozidle a pokračovali autem ke škole. V návaznosti na tuto skutečnost a také v souvislosti s konání Evropského týdne mobility - Dne bez aut, jsme přišli s nápadem uzavřít na jeden den nejkritičtější prostor před školou, kde bývá každé ráno největší dopravní zátěž. Tento pilotní krok jsme uskutečnili během prvního ročníku a jeho dopad nás přesvědčil o smysluplnosti tohoto řešení – ukázalo se, že uzavření prostoru přispělo k výraznému zvýšení bezpečnosti dětí a zklidnění celkového provozu.

Monitoring and evaluation

Has the impact of the implemented activity / project been measured and evaluated in any way?

Dopad aktivity byl vyhodnocován především kvalitativně, a to prostřednictvím sledování zapojení dětí a reakcí rodičů i pedagogů. Evidence o počtu zapojených žáků se podařila vést prostřednictvím razítkovacích kartiček (odevzdávají při vyzvednutí odměny), což umožnilo sledovat účinnost aktivity na cílovou skupinu. Vyhodnocení probíhalo také formou zpětné vazby od učitelů a rodičů – děti sdílely své zkušenosti v hodinách, rodiče poskytovali podněty během třídních schůzek či neformální komunikace, ať už se samotnými občany v terénu či přes sociální sítě.

Do you plan to further develop/maintain the activity/project?

Aktivita byla poprvé realizována v září 2024 v souvislosti s Evropským týdnem mobility. Po úspěšném průběhu jsme se rozhodli motivovat děti k pěší chůzi také na jaře 2025 (03/25) a další razítkovací akci připravujeme opět během Evropského týdne mobility v září 2025 (15.–19. 9. 2025). Do budoucna plánujeme zachovat kontinuitu akce dvakrát ročně – na jaře a na podzim.

Naším cílem je, aby se stala stabilní součástí školních a obecních aktivit podporujících zdravý životní styl a bezpečnou dopravu.

Media, promotion

How was the communication with the media and what were the media outcomes?

Komunikace s médii probíhala především prostřednictvím místních informačních kanálů. O akci jsme informovali v obecním zpravodaji a na webových stránkách obce i školy. Zároveň jsme využili sociální sítě, kde jsme zveřejňovali pozvánky, průběžné aktuality i fotografie z razítkovací soutěže. V rámci Evropského týdne mobility byl o aktivitě zveřejněn článek také v regionálním tisku a krátká reportáž zazněla v místním rozhlasovém vysílání. Díky těmto výstupům se o projektu dozvěděla nejen školní komunita, ale i širší veřejnost.

Attachment:
Fronta na ceny JPG (242)

Additional notes

Additional notes

V návaznosti na realizaci aktivity jsme vyzkoušeli také jednorázové uzavření nejkritičtějšího prostoru před školou. Tato zkušenost nás přesvědčila o potřebě systémového řešení, a proto nyní připravujeme vznik tzv. Školní ulice, která by dlouhodobě zajistila bezpečnější a příjemnější prostředí pro děti. Tento krok dokládá, že krátkodobá motivační akce může vést k trvalé změně ve veřejném prostoru.

Partakers

Name: Město Jilemnice
Company number or other registration data: 00275808
Address: Masarykovo náměstí čp.82, 514 01 Jilemnice
Web: https://www.mestojilemnice.cz/

Another partakers

Název:Základní škola Jilemnice, Jana Harracha 97
IČO nebo jiný registrační údaj:00854719
Adresa:Jana Harracha 97, 514 01 Jilemnice
Web:https://www.zsharracha.cz/

Name:

Základní škola Jilemnice, Komenského 288
Company number or other registration data:00 85 46 97
Address:Komenského 288, Jilemnice, 51401
Web:https://komenskeho288.cz/
Detailně zpracované dobré praxe

Nejčtenější dobrá praxe